Čo mám na jazyku úvahy o jazyku a význame

Kniha významného divadelného režiséra Petra Brooka, sa podmanivo, hravo a múdro zaoberá témami, ako sú jemné, no významné rozdiely medzi francúzštinou a angličtinou a početné roviny, z ktorých možno vnímať Shakespearovu tvorbu.

Podrobná bibliografia
Hlavný autor: Brook, Peter, 1925- (Autor)
Ďalší autori: Vajdičková, Zuzana (Prekladateľ)
Médium: Kniha
Jazyk:slovenčina
angličtina
Vydavateľské údaje: Bratislava : Divadelný ústav 2019
Edícia:Svetové divadlo
Téma:
Umiestnenie:
Knižnica pre mládež mesta Košice