Čo mám na jazyku úvahy o jazyku a význame

Kniha významného divadelného režiséra Petra Brooka, sa podmanivo, hravo a múdro zaoberá témami, ako sú jemné, no významné rozdiely medzi francúzštinou a angličtinou a početné roviny, z ktorých možno vnímať Shakespearovu tvorbu.

Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Brook, Peter, 1925- (Autor)
Další autoři: Vajdičková, Zuzana (Překladatel)
Médium: Kniha
Jazyk:slovenština
angličtina
Vydáno: Bratislava : Divadelný ústav 2019
Edice:Svetové divadlo
Témata:
Umístění:
KMKKE